În trend

Foarte bine punctat de către Puya. Ne place să fim trendy, cool, fashionable sau stylish, în loc să fim la modă, stilați, în trend, etc. Acum mergem la job nu mai mergem la muncă. Că deh, doar siturile care pun locuri de muncă la mezat se numesc ejobs, myjob, bestjobs… Am ajuns să ne fie rușine să mai vorbim românește și venerăm tot ce e străin. Din păcate poporul român a adoptat cu o mare ușurință tot ce e venetic, dar de cele mai multe ori de prost gust. Câți dintre români știu că obiceiul sângeros și animalic al sacrificării mielului de Paști a intrat la noi în țară odată cu răspândirea învățăturilor iudaice? Căci poporul român avea o lege strămoșească care îi îndemna să respecte creația divină, Zalmoxis, învățându-i pe străbunii noștri să lase animalele în pace, deoarece nu sunt de mâncat.

De ce majoritatea românilor plecați afară duc dorul să vorbească limba română?! Pentru că face parte din ADN-ul nostru, ne reprezintă și ne identifică în lume. Este neapărat nevoie să vină un român din afară să ne aducă aminte ce înseamnă limba maternă? Ei bine, Herta Muller, câștigătoare în 2009 a Premiului Nobel pentru literatură declara pe această temă: “Chiar dacă societatea românească m-a exclus și nu mi-a dat voie să îi aparțin, chiar dacă românii nu mă acceptă nici astăzi, pentru că spun adevărul despre vechii securiști aflați tot la putere, limba română mă însoțește permanent”. “Am fost mereu uimită de varietatea lingvistică a limbii române, de metaforele pe care le conține. E o altă dimensiune a sinelui, pe care ți-o conferă, de parcă aș avea două stații, una a limbii pe care o întrebuințez, alta, cea oferită de cuvântul echivalent al celeilalte limbi, care oferă o altă imagine. Limba română mă însoțește permanent, o am în cap, chiar dacă scriu în limba germană. Mă însoțesc, întotdeauna, în paralel, imaginile celeilalte limbi”.

E ironic să vezi oameni care ciuntesc, schilodesc sau mutilează limba română, dar nu pot urmări un film american, fără a avea subtitrare în…da, exact, în limba română, pe care o reneagă zilnic, pentru că nu sună “cool”. Nu suntem mândri de unitatea extraordinară a limbii române, pe care nu o mai are probabil nici o  țară din lume și mă refer aici la unitate instituită în mod natural, nu impusă de o conducere administrativă? Poate ar trebui să mergem la vestici, să zicem în Italia, țară cu peste 1000, da, ați citit bine, peste 1000 de dialecte.  Și nu e vorba, dacă ar fi să facem o analogie, de dialectul moldovenesc sau dialectul oltenesc. E vorba efectiv de dialecte total diferite, care nu permit o comunicare decât într-o italiană oficială.

Cred că e necesar să facem o diferență între a vorbi limba română, a vorbi o limbă străină sau a folosi ca limbă de zi cu zi, o struțo-cămilă. Dacă unii dintre români sunt rușinați de propria limbă și de propria țară sunt invitați călduros să meargă în zările cu care consideră ei că se identifică, pentru că evident și-au pierdut indentitatea și nu mai înțeleg ceea ce înseamnă să aparții unui popor. Aceste tendințe de a americaniza tot ce este românesc, au venit o dată cu lovitura de stat din decembrie 1989 și au continuat să crească pe parcursul a 20 de ani într-un ritm alarmant. E timpul să ne amintim cine suntem cu adevărat!

Paradoxul Daciei, și în general al întregii Peninsule Balcanice, este că ea constituie în același timp o “răspântie”, în care se întretaie influențe diverse, și o zonă conservatoare, cum o dovedesc elementele de cultură arhaică care au supraviețuit aici până la începutul secolului al XX-lea.  Cu alte cuvinte, nu trebuie să ne imaginăm că sosirea unui val de cultură superioară aneantiza, prin însuși “succesul” ei, formele anterioare de cultură. Un asemenea fenomen nu se verifică decât în timpurile moderne și mai ales la nivelul culturii materiale și chiar în acest caz, “aculturația” nu este niciodată definitivă. (Mircea Eliade)

Advertisements

2 thoughts on “În trend

  1. ThierryJoKane

    Foarte adevarat! Sschilodim limba romana cum se poate mai rau! Nu mai suntem ‘draguti’ ci ‘cute’, nu mai dam ‘raspunsuri’ ci ‘reply-uri’, am uitat cum i se spune in romana la ala… aal ma, de-i zice in engleza OMG! Dam un ‘search’ ca sa aflam ceva, suntem playeri sau gameri…, WTF! de cate ori ceva nu merge.
    Se pare ca ne place mult prea mult sa uitam cine suntem si de unde venim.
    Bun articol! Felicitari!

    Reply
  2. marian

    da!e trist sau mai bine zis tragic
    pacat ca nu esti afara sa vezi pe” ROMANASII” SI MA REFER LA CEI CARE AU VENIT DUPA CE AM ADERAT LA UE,cum scalcesc si cum pocesc frumoasa LIMBA ROMANA!
    E TRIST!dar asta suntem
    ne este greu sa incercam sa fim ROMANI!
    CUNOSC MULTI CARE SI-AU BOTEZAT COPIII CU NUME DE STRAINI!ASA SA PARA MAI ENGLEZII,AMERICANII,FRANCEZII
    DAR ce poti sa le faci?NIMIC(sunt doar niste copii,NIMIC ORIGINAL)
    CE E SI MAI TRIST,E CA NU FACEM NIMIC SA OPRIM ACESTE LUCRURI SAU CEL PUTIN NU TOTI
    BUN ARTICOL FRATIOARE!SUNT MANDRU CA ESTI ROMAN

    Reply

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s